План проекту

До C3EU входять провідні вчені та молоді дослідники, які застосовують широкі профільні знання щодо зовнішнього сприйняття ЄС, Спільної зовнішньої та безпекової політики (СЗБП), Європейської політики сусідства (ЄПС), управління, Міжнародних відносин (МВ), медіа, комунікації, когнітивних та лінгвістичних досліджень.            

Revising and scheduling the project’s progress

Стратегія дослідження розглядає наступні питання:

  1. Офіційний політичний дискурс відносно ЄС;
  2. Медіа висвітлення ЄС;
  3. Сприйняття ЄС серед політиків;
  4. Думки молоді стосовно ЄС; та
  5. Рекомендації щодо формування політики.

3КЄС застосовує інноваційний комплексний підхід, використовуючи перевірені якісні та кількісні методи для отримання точної оцінки дипломатичної взаємодії ЄС як з Україною, так і з Ізраїлем та Палестиною в умовах кризового стану та забезпечує різносторонній підхід для покращення сприйняття ЄС. З рештою, 3КЄС надаватиме зацікавленим сторонам ЄС унікальну інформацію для розробки релевантної політики прояву широкомасштабної ініціативи для впливу на цільову аудиторію в найбільш ефективний та економічно вигідний спосіб.

Логіка C3EU представлена наступним чином:

На основі широкого спектру міждисциплінарних досліджень та методів моніторингу, цей проект переслідує чотири головні цілі:

  • Постійне спостереження за образом ЄС на перших шпальтах найпопулярніших газет України, телевізійних новин у прайм-тайм, та доступних веб-сайтах (Медіа аналіз)
  • Визначення думки та ставлення до ЄС серед представників національної політики, бізнесу, громадських діячів, а також медіа-політиків та керівників (Аналіз точки зору еліти)
  • Проведення опитування громадян щодо ЄС (Аналіз точки зору молоді)
  • Створення рекомендацій стосовно політики ЄС та зовнішніх зацікавлених сторін

Усі вищезазначені дії дублюються в кожній відповідній країні. Вони охоплюють велику кількість студентів, дослідників, зацікавлених сторін та відбуваються в рамках одного і того ж самого відрізку часу на кожному етапі проекту.

C3EU залучає як молодих дослідників лише на початку своєї академічної кар’єри, так і досвідчених відомих вчених з різних дисциплін. Тісне співробітництво та дослідницька синергія, що виходить за свої кордони, – головні досягнення цього проекту.

 

Цю сторінку перевела Марина Переславцева з Факультету Англійської Філологіії Харківського Національного Університету імені В.Н. Каразіна


This page has been translated by Marina Pereslavtseva of V.N.Karazin National University, Ukraine (Department of English Philology, School of Foreign Languages)

Questions? We'd love to hear from you!